杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27169|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
* O/ K4 G- N& J( ?0 s. ?( y娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。   _2 }* T( W! c5 Q0 [+ g6 _

, [' {# k1 I- B# @- H8 J( f5 H今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 3 f; H4 T+ x9 t: y0 |9 p3 Q

% B6 L" w5 v7 C! N% ^Un signe, une larme,  
3 s% n/ D* V, E" X2 A面对暗示泪成行,
  8 r* \# n( e* W# b
un mot, une arme,  / A/ k" C% ^  K: _& p
听话听音心已伤,  0 e! g- R1 |6 n. i9 `7 e7 G
nettoyer les etoiles  # g% `, E# U5 Z$ j, u4 d. t
可怜春心枉陶醉,  ! G4 Z8 q' ^; S, H
a l'alcool de mon âme  2 Q! E' l& P# B2 B. ~2 m( A; g' F
清心拭泪抚情殇。 & u* }1 e, t  Y/ J
Un vide, un mal  : \5 s4 P5 v* O$ c* V
阵阵空虚成悲伤,  
; b- o& c! X3 h: S& o" pdes roses qui se fanent  
& A6 l( m7 p- Y4 G) \. j1 J& K朵朵玫瑰已凋相,  ' Z8 {/ F) S! Z$ Y7 J
quelqu'un qui prend la place de  
6 h0 }: m# A5 a' N可叹帅哥作异梦,  
9 j) o. ?5 x/ k$ Bquelqu'un d'autre  
0 \; e8 s$ k8 o$ ~6 N3 I移情别处负心郎。  " C8 g! v5 U# `0 p
Un ange frappe a ma porte  " s$ A4 ~* k2 G3 z& |( O& U+ B" p! O
天使欲敲我心房, % T2 }2 D8 D0 U% |; K3 h
Est-ce que je le laisse entrer  ! u! D8 z5 o( m  e4 @" W4 L: {
是否开启费思量。  
+ P2 z. h' `$ G- P7 Q' nCe n'est pas toujours ma faute  , D0 M. p% d6 E; _7 p% i
纵然往事消如烟,  + _' J3 J; ?, H2 Z* ~- Y
Si les choses sont cassees  
1 x0 x7 \7 I1 m岂能怨错在我方。 - u2 P' }) ?+ Z& S# s! @
Le diable frappe a ma porte  : p& t1 i4 h3 z
魔鬼亦敲我心房,  - X; i* x" W& V, M2 h: e
Il demande a me parler  
5 f, u2 W% I) ]1 y. k# [信誓旦旦诉衷肠,  
6 z5 i5 J- }6 pIl y a en moi toujours l'autre  + e' ]; C$ n; G: @, u
在我眼中都一样,  
# h2 C0 d/ H* g: aAttire par le danger  
% n- B# K- R4 m7 K4 _. u* H' `- e" K# i0 W皆如虚情负心郎。
% x% c6 f8 l& }' zUn filtre, une faille,  7 D. `; V* @) m
次次经历遭心伤,  
: j5 M1 E1 E- o0 B6 D1 U* p& `l'amour, une paille,  " U# ~6 r: Q7 N5 R9 o" c
次次恋爱遇痴郎。  - A0 |' u! U! s: S( U; M
je me noie dans un verre d'eau  
  B2 n, E% C# u6 N手足无措苦惆怅,    q( w) ^% f+ j1 x8 E7 g/ Y$ p6 v" R
j'me sens mal dans ma peau  % q8 T7 }8 a: D3 ]
长歌当哭断柔肠。 0 T, n: v: s5 B( C: {, X7 ?
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
+ u$ u( h; N  N0 e8 d: O- \笑傲人世弃虚妄,  
) L/ o# F$ t+ D/ v! d% l+ wle soleil ne va jamais se lever.  
+ \- ?4 T$ J; t$ Z4 g4 {, {+ ]心中太阳未露光。 8 M! F0 Y" s: f
Un ange frappe a ma porte  + M' e6 T& X1 T# s; P/ Q; m7 a
天使欲敲我心房,  7 a3 p* r* ^: ^: ]  d3 t4 a& F# x, W
Est-ce que je le laisse entrer  
2 ?  W# {. m4 K7 D% {$ O是否开启费思量。  # i7 K5 d$ @; \) c& V  X' M3 }. ~
Ce n'est pas toujours ma faute  & v. W) _/ [& c6 A- L& I5 F. L
纵然往事消如烟,  0 V! O( I5 @( Y+ ]) |: C
Si les choses sont cassees  ( {) }$ ?7 B0 c  W
岂能怨错在我方。 ; x: H% V( W6 H3 \& j) ~
Le diable frappe a ma porte  
+ C2 r( x& `7 j9 D魔鬼亦敲我心房,  5 m7 V7 t- x( L& X
Il demande a me parler  & i$ ~3 c1 O* O3 g8 w# _6 c
信誓旦旦诉衷肠,  
; S/ W3 |- v" nIl y a en moi toujours l'autre  " Y2 L, |1 u8 b9 }& h. W
在我眼中都一样,  
1 m: r& [/ G. b( FAttire par le danger  ' c) Q) {0 B/ U6 Q7 v0 s0 b, q, M4 c) h
皆如虚情负心郎。 0 W  h" J8 p$ J4 \' R9 k$ q
Je ne suis pas si forte que ça  8 L( t" D' L5 S: Q2 N' z
生性并非志刚强,
" |$ O- H6 Q0 T, wet la nuit je ne dors pas  * D1 _5 A# g, o5 H% V7 Q* N
辗转难眠夜漫长," }) b2 p8 Z4 E( g+ f, S: y
tous ces reves ça me met mal,  5 P4 J% L4 u! I* u
历历往事把我伤。  
* R/ B" X% N3 K# Y/ E1 D0 rUn enfant frappe a ma porte  " T8 m+ C( m  D- Q6 f, e6 p
一位帅弟敲心房,  
' J7 Y" L0 i& R* `2 n* Q, ail laisse entrer la lumiere,  
3 }. g) _( c3 U2 N8 ]; L射进一丝希望光,  
3 u% }8 ]" z5 z# E" r4 k- N  Iil a mes yeux et mon c&&39;ur,  % i' o" t! f* w  t
目眩心颤山海誓,
% C& Y5 K3 G" \8 vet derriere lui c'est l'enfer  8 N' G( R1 w) M  A3 G
风月过后梦一场。
/ e$ a% p5 d2 y" U: r3 B8 u6 \3 zUn ange frappe a ma porte  ! j' z1 Z) w7 z: F. Z
天使欲敲我心房,  - X" \$ l+ L: S7 T+ \
Est-ce que je le laisse entrer  
, f) S- s0 B. F+ ^# }是否开启费思量。  
( B# ]- i6 y! d" F. d2 I- a1 |, s6 gCe n'est pas toujours ma faute  
% j- Z! {% \' Z5 |, t7 u* w纵然往事消如烟,  
$ N& k9 R0 C; [7 _  g/ O# rSi les choses sont cassees  - A) N9 m& H3 G4 W, p0 l. H6 F
岂能怨错在我方。  
- m9 g# n# x/ X7 H- Z5 g1 ~' g! oCe n'est pas toujours ma faute  
6 K2 Z7 U4 z8 |1 j纵然往事消如烟,  
  g$ R5 o! a+ K  FSi les choses sont cassees  
# b8 O& \! O3 q4 U岂能怨错在我方。
) e" u, U; l! j- GCe n'est pas toujours ma faute  
- N) \/ w" D( M& h' G纵然往事消如烟,  & S  u( `+ a7 k# g( d* W
Si les choses sont cassees  
( X% v. [, K. q3 G) h1 X岂能怨错在我方。

. |. b) D, j4 Q这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-12 18:30 , Processed in 0.052083 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表