杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27204|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
6 Y4 C, ^( s- I8 }8 E娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 : G; M- d& I0 T  o# {

8 ~. i) S8 s& a% l0 Q' S今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
, j* S- O+ O0 r( ?
  ]$ l. Y' b8 T+ oUn signe, une larme,  " ~  H) c# k7 t+ ?7 s
面对暗示泪成行,
  
4 M7 G! f6 d. yun mot, une arme,  . N; N. U% Q4 C5 I$ D, H6 c$ q
听话听音心已伤,  
4 }5 r) a! H( b; Jnettoyer les etoiles  
/ O  Y4 j: m( ^: D; o可怜春心枉陶醉,  - \  t& w! u- X# u( d
a l'alcool de mon âme  
# {: c2 ?1 o( L1 m  l清心拭泪抚情殇。
2 Q2 @" o: u: w& c; q* SUn vide, un mal  , T% ^/ T, k' E2 J# Z3 a
阵阵空虚成悲伤,  , M- {7 e/ P. [! k( `( r! b: b0 [
des roses qui se fanent  $ e! L! l3 {* @! X( V$ s
朵朵玫瑰已凋相,  
6 J8 `1 x- R$ P( O2 [2 Lquelqu'un qui prend la place de  
: B& p: N6 S2 N可叹帅哥作异梦,  ' t" U4 b$ |1 i0 r( b5 n) D4 d4 y3 R
quelqu'un d'autre  2 D- _; E) w  ^6 x; Y
移情别处负心郎。  & s) o+ h3 _( O7 x' M
Un ange frappe a ma porte  
+ B# G& C0 i. b+ u8 X天使欲敲我心房, 2 [% I( f7 G, A0 m' P! d5 W$ L
Est-ce que je le laisse entrer  
, ]4 d# {: M2 d: Z5 t: T, b是否开启费思量。  , V/ h$ J# d, Q
Ce n'est pas toujours ma faute  
& ~5 m" y% f4 n# s2 K% l8 W) x纵然往事消如烟,  3 R9 I7 G% N/ i) W. X; g
Si les choses sont cassees  
7 h, R8 L0 n; Q3 C: {& ]岂能怨错在我方。
. D) t. Q3 z! _1 l. d, U: ?) hLe diable frappe a ma porte  
. _( G2 n4 \9 {" h魔鬼亦敲我心房,  
9 l) O2 c: h' y. D5 m; R1 pIl demande a me parler  
# ^; u5 h) X! D7 B信誓旦旦诉衷肠,  
3 [2 y( x; @& z  m& ?6 k% l$ qIl y a en moi toujours l'autre  # o$ u, L. ^% J' T# C
在我眼中都一样,  " U) \1 m; A2 Z/ y# I# Y
Attire par le danger  " k! k0 ~" |' Z6 V6 E& {
皆如虚情负心郎。 9 }# S9 h. j" K' p/ T6 x, w5 V
Un filtre, une faille,  
. s5 N5 o  ~  F1 ^: j次次经历遭心伤,  + p2 q) Q2 {1 D/ K2 M! R: }6 b
l'amour, une paille,  2 c) K& k, R' I: t8 c; w, }
次次恋爱遇痴郎。  
: |% c/ k. U: Eje me noie dans un verre d'eau  
( W- t8 c4 m: S$ T& g6 e手足无措苦惆怅,  
( B  j1 ~! V2 i: c' c3 M+ e' }1 Dj'me sens mal dans ma peau  
3 \$ U& T& @$ X长歌当哭断柔肠。 4 ?1 [# S) }8 N+ T0 F4 ^( E
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  0 V9 N# r: J! d8 E1 M
笑傲人世弃虚妄,  
# r; D) n$ v% \: g5 o9 e, b) vle soleil ne va jamais se lever.  " g! }# [( S* s- l) j# I% j
心中太阳未露光。
3 Z+ G/ [* Y5 Z% O- ^Un ange frappe a ma porte  6 L: T/ K7 \  H* o4 i8 n
天使欲敲我心房,  
# a" G) {6 x: j3 mEst-ce que je le laisse entrer  
9 ]* E: {* u/ ]) \4 k* z" j是否开启费思量。  % O( \, J- s" f8 I0 y
Ce n'est pas toujours ma faute  - X6 r: l& `3 o0 ]$ F# A7 {1 G
纵然往事消如烟,  
1 j8 E. \! [7 l- M5 _3 mSi les choses sont cassees  . d2 i6 ]# ^. u& g3 z( ?" e1 y" r: l
岂能怨错在我方。 1 |, ]) F7 V2 `. a
Le diable frappe a ma porte  
0 {8 S1 }2 N. h: w1 o魔鬼亦敲我心房,  . a4 ]+ Y7 Y$ F# m$ C# H
Il demande a me parler    z7 a$ F' b% Y/ o5 t8 R
信誓旦旦诉衷肠,  " v, f2 E8 L' X+ D/ e1 {
Il y a en moi toujours l'autre  
/ {/ X) q% {) H在我眼中都一样,  # X- l$ M# w& O9 \& {' ^
Attire par le danger  ' D" I! X5 h: f3 N( \  g% ]
皆如虚情负心郎。
, ^3 Y: U6 C2 k8 wJe ne suis pas si forte que ça  
( r0 \: x) z: K% e生性并非志刚强,2 }9 U, Q+ @9 M0 X: K- ^/ E8 P
et la nuit je ne dors pas  7 i7 @( H* D& H+ L
辗转难眠夜漫长,
' h  V* U( A5 y  E! ^, f5 `tous ces reves ça me met mal,  # |' b7 o0 W- E. y: |6 L0 d$ g2 i
历历往事把我伤。  2 r$ }+ Z9 N; P: p
Un enfant frappe a ma porte  ! p3 o0 j2 g* d/ H$ R
一位帅弟敲心房,  
7 t7 x3 x3 v4 o' |) @6 V1 ]+ gil laisse entrer la lumiere,  
% t! B- L* x+ _- r" @, @! ?6 [6 S' Z7 Y射进一丝希望光,  ' V' H) {( M' {$ c- L1 s) B
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
7 C( Y% h& Z8 v6 }% l目眩心颤山海誓,3 Z8 }3 L8 x/ f+ {9 E* z( t
et derriere lui c'est l'enfer  2 G+ s' b: y- [4 U" K: V6 P
风月过后梦一场。 # S- Q4 l( V  |: J/ U3 J
Un ange frappe a ma porte  $ a9 d2 ]$ Z( k' W$ v- r
天使欲敲我心房,  
9 T- F& N; ~( O- ^# ?' r; fEst-ce que je le laisse entrer  9 z: _' m0 Q/ D" T
是否开启费思量。  . Q5 E0 b! {, _
Ce n'est pas toujours ma faute  & O6 l$ m( b; L+ q- b
纵然往事消如烟,  8 |1 H  B* \) X9 _: e1 P9 Z+ Q/ _
Si les choses sont cassees  
4 G. x; B% u% Z$ U! n岂能怨错在我方。  ; V7 N  D7 Z& F7 H# C6 U; L  C
Ce n'est pas toujours ma faute  ( O( U* ^$ t6 F0 p, V$ }7 _
纵然往事消如烟,  
! ~/ S) [; s* Y9 `Si les choses sont cassees  . |" b9 m* ?' S! b! U; F5 o! D$ }
岂能怨错在我方。* N7 F  h: m" E7 _$ `# ^
Ce n'est pas toujours ma faute  # T0 v! t8 M+ R, ]0 F- S
纵然往事消如烟,  
0 N0 p3 ~5 \2 \9 NSi les choses sont cassees  8 M; }. n1 l5 T3 ^; J
岂能怨错在我方。
+ @& N! J5 T1 }" z4 N
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-13 07:48 , Processed in 0.046888 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表