杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31774|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
" {; _9 a/ k( ^/ D娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
7 V' G5 z* o; S7 w6 p3 _5 @) z
+ L7 v7 M4 y* J( p& C* l( j今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
/ _4 u. J! p% S" c1 _/ T* @
7 x2 e  Y8 N& Y$ w# k* EUn signe, une larme,  
$ {8 ^1 U  W: S, `5 s. d: F; ^面对暗示泪成行,
  
6 J  \6 u5 _  `un mot, une arme,  # `# k4 g; U1 B2 y4 b  E
听话听音心已伤,  
9 O" J5 G" l" y8 W: `nettoyer les etoiles  
7 a* D% ?' q2 W8 N可怜春心枉陶醉,  5 }, f* R& t- q& O9 `6 s, D
a l'alcool de mon âme  
7 h) v2 B; o+ W. ?9 h清心拭泪抚情殇。 3 v# U' m% R$ O
Un vide, un mal  
5 g: t) ^% ^1 h; K' L; B. ?阵阵空虚成悲伤,  8 W$ I: d9 }% b
des roses qui se fanent  $ w" {. d  ?3 I  y3 P( K$ \+ m* z
朵朵玫瑰已凋相,  
, |$ C' q, y! [% U1 G6 l( Qquelqu'un qui prend la place de  * `; @. W1 g* S
可叹帅哥作异梦,  $ `7 v. [5 f) p% {" ^
quelqu'un d'autre  
- P4 J* }( B: \8 s1 {, S3 l移情别处负心郎。  
+ g" b# P7 D& Q" [( M! ]Un ange frappe a ma porte  
/ r. H% N# r1 ?! m( `天使欲敲我心房,
9 P) H1 ]1 J3 H2 qEst-ce que je le laisse entrer  2 n: z  T' A1 g, T% t, W
是否开启费思量。  + ]! {; U3 u5 z
Ce n'est pas toujours ma faute  
& ?0 ^( ~0 n+ l( T0 j纵然往事消如烟,  
9 [; i. [9 h( i# FSi les choses sont cassees  
( o0 }+ T/ T) O9 Q9 d' a岂能怨错在我方。
: l6 [2 q% I  I; iLe diable frappe a ma porte  
! P+ P: C7 C7 Q魔鬼亦敲我心房,  5 X$ N  K& m  h( z% L3 v( B
Il demande a me parler    p. K/ i9 E8 M+ a0 y9 F2 c1 ^. P4 l
信誓旦旦诉衷肠,  . U& x- A6 E/ I9 ], V5 p
Il y a en moi toujours l'autre  
* t5 l' [  r2 z4 ]在我眼中都一样,  $ ^, [- @# _: j# N0 J# Y3 t# Y
Attire par le danger  + ^2 z" u3 @0 g
皆如虚情负心郎。 + H' \8 Y' z5 h" M
Un filtre, une faille,  & R/ \4 a! X# ]; V7 F% U; @0 H
次次经历遭心伤,  4 V+ V9 P# }# R
l'amour, une paille,  
/ [4 X& F1 @) o$ t. h次次恋爱遇痴郎。  
5 c$ O# q% n' j9 _. k* p2 pje me noie dans un verre d'eau  3 B, Q& W7 [7 T! C$ e% ]
手足无措苦惆怅,  5 x$ f  k8 o+ w' Q$ p' j
j'me sens mal dans ma peau  + {. L$ l9 p4 |% b4 j  M
长歌当哭断柔肠。 & v1 q0 w7 r0 K
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
' o5 [2 I5 {9 q8 x4 p" u6 B8 q. @笑傲人世弃虚妄,  
! W  |7 T6 |' hle soleil ne va jamais se lever.  % j4 x. K. W- N
心中太阳未露光。
% w& z7 w: o5 D, I: RUn ange frappe a ma porte  + g- _' B3 N5 S$ G' k/ W* o+ Q( \. S
天使欲敲我心房,  
" T$ w, H0 h5 }* I# BEst-ce que je le laisse entrer  % ^+ [/ b$ k* X% q! k
是否开启费思量。  7 e% S/ a; W2 N! H! k1 F7 k# F
Ce n'est pas toujours ma faute  1 W8 C$ p8 V- f. S+ M. v
纵然往事消如烟,  
( D9 e' c2 O- S! m) w& L; b9 F% [Si les choses sont cassees  ; [3 h5 M6 x& C; o3 `3 `7 z, w
岂能怨错在我方。
4 o) G; j2 x' TLe diable frappe a ma porte  6 x- H& J- x& P7 D( @; N, G0 L
魔鬼亦敲我心房,  2 i# Y+ u% D( e2 d4 t$ e$ U3 U
Il demande a me parler  
7 _, b/ D8 ~( C1 F信誓旦旦诉衷肠,  + O! V+ D& G6 C3 f2 ^8 y
Il y a en moi toujours l'autre  7 \' B, S# M) g5 X; a3 p2 }9 c+ d
在我眼中都一样,  * m# F% `3 v& V4 d* F( h) e, n4 Y
Attire par le danger  
* s, M5 E  j5 S# l皆如虚情负心郎。
* p! Q5 v" T: v3 Z" b6 r' `" Q: t4 sJe ne suis pas si forte que ça  
/ W' A$ R8 c4 z" y生性并非志刚强,: V3 F. J; I$ x# |
et la nuit je ne dors pas  ( _; W8 r  R8 x9 i% v" F0 J) m
辗转难眠夜漫长,
# n. X3 E# w  `. f1 Y$ q4 itous ces reves ça me met mal,  
% C( l% v) m% |) a历历往事把我伤。  
9 s+ L/ [  Q$ {4 G0 ]' o! RUn enfant frappe a ma porte  
/ l2 `5 t& r2 {( f一位帅弟敲心房,  $ g, k7 V: y8 [  |* Q  V) t7 N
il laisse entrer la lumiere,  
7 Q  L) @2 |7 E% o# M射进一丝希望光,  
- n* g, ~# {1 a) h1 mil a mes yeux et mon c&&39;ur,  - \. _9 t% u" I, W' T+ P
目眩心颤山海誓,/ O: @) a4 e% w  d. t: f
et derriere lui c'est l'enfer  . R! }+ G- G2 t- @- g% j
风月过后梦一场。
* E$ j, L1 o. CUn ange frappe a ma porte  / `  k6 Y" G3 {8 T! E6 P7 m
天使欲敲我心房,  
" u( t( x1 h1 d- nEst-ce que je le laisse entrer  ; ?5 }; X7 e. o# E6 m5 u
是否开启费思量。  
3 o: E; z$ _( Y7 `+ F! U; \2 w$ ~Ce n'est pas toujours ma faute  6 ]8 D9 ~3 S9 Y. ?( p: Q7 L
纵然往事消如烟,  
! F+ o; c& k! ^/ u7 vSi les choses sont cassees  
+ @1 U/ M, r$ t; B岂能怨错在我方。  
5 H, T: z5 o$ z$ S( {) h  KCe n'est pas toujours ma faute  
, ^8 M. \6 _! D+ S8 z纵然往事消如烟,  & Z8 K4 t0 G" n. K7 ^' K  W
Si les choses sont cassees  
1 g! t, J' Y1 Z6 G  Y, [. U  F岂能怨错在我方。
6 b) T1 _- S+ F6 ~- Q5 B7 G5 NCe n'est pas toujours ma faute  . [+ n% Z4 p- ]6 n$ ^2 R$ i
纵然往事消如烟,  $ h& M: }% E" e: o
Si les choses sont cassees  
9 b6 a9 v! @, N9 Y3 _$ j3 X岂能怨错在我方。
# J6 C  J0 g4 g6 Y
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-12 01:48 , Processed in 0.064653 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表