杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33259|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!1 C+ q. }1 x; Y  v+ k
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 4 j; F; j( {( z2 X! @

; m1 U- h8 v) g  N8 [今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 5 q& @3 d0 r0 Q% Z5 w% f1 @$ a: y
# S- S: m  R& p- J: m- E; p
Un signe, une larme,  0 w0 x7 ]3 l7 D* M2 X* B
面对暗示泪成行,
  
8 U8 F+ A5 Y" F$ c% j) M/ a8 \3 Xun mot, une arme,  
' @- Y2 ]$ t, e( K: D听话听音心已伤,  ; w' q2 a6 q& [! D# F8 O
nettoyer les etoiles  ' u* T5 }6 n( m7 K
可怜春心枉陶醉,  6 t' B5 v& H0 L; B/ m
a l'alcool de mon âme  
* y- S; F' ]+ n! h5 l清心拭泪抚情殇。 ; y1 S9 I0 u4 k
Un vide, un mal  ! u) h2 X, ]% P. V# P! L
阵阵空虚成悲伤,  
1 s4 f8 R# V+ Vdes roses qui se fanent  ! F1 ?* n5 H8 z
朵朵玫瑰已凋相,  
4 ]% K1 S6 V  ?/ {9 a: S' x, v; iquelqu'un qui prend la place de  4 H8 R  b& c2 I1 t' s9 y, E, I
可叹帅哥作异梦,  ! u4 S  P9 L: B8 u
quelqu'un d'autre  
) {; j5 L5 n+ I! ]; d3 Q移情别处负心郎。  
0 p- ~, `2 D( R8 @Un ange frappe a ma porte  0 k4 D4 B4 k2 m
天使欲敲我心房, ' p* ]0 N; e+ B! p. r& M
Est-ce que je le laisse entrer  ; L( z5 I3 v. c1 D5 i2 r
是否开启费思量。  $ a% ?2 G& R7 ]* R9 X
Ce n'est pas toujours ma faute  ( H0 F$ Y2 Y% N6 Y8 U
纵然往事消如烟,  
8 @* r6 C3 U2 l+ FSi les choses sont cassees  # N5 w; r  @6 ~  Z
岂能怨错在我方。 ) Y9 r. t, G5 s4 P+ Z: X
Le diable frappe a ma porte  
) h* r. [5 h4 R魔鬼亦敲我心房,  
& T1 d, Z% }- a2 z  p0 ]Il demande a me parler  
* p6 B5 @+ E9 P. c  q. B7 U信誓旦旦诉衷肠,    Z+ A8 O% E) A
Il y a en moi toujours l'autre  
8 z: G9 j1 Q6 [在我眼中都一样,  0 c8 K8 U( x8 J$ ~- X4 [6 ^; U, L
Attire par le danger  
0 a) _" [+ Q$ m% i- ^3 E" g皆如虚情负心郎。
  R3 m6 u$ E& D. ZUn filtre, une faille,  
( ?# J$ G. n' c9 D" H( f次次经历遭心伤,  8 {8 {: y, E6 H/ m# ~
l'amour, une paille,  7 W+ J- g5 D9 P
次次恋爱遇痴郎。  
: d9 v7 x, {4 Y$ q: B3 sje me noie dans un verre d'eau  ( Z6 Y- m6 i( g1 V$ T
手足无措苦惆怅,  + L2 t! q+ e3 J# Z1 O# y4 @2 s
j'me sens mal dans ma peau    ~, k5 `* @1 q8 v
长歌当哭断柔肠。
7 e6 W5 m: O: A( K! [& y+ xJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
6 r& v9 w3 N) G# D笑傲人世弃虚妄,  
6 A. z. Z: X6 x* mle soleil ne va jamais se lever.  
- P3 K4 Z! ?6 R心中太阳未露光。
; f& z9 J/ k9 y  p0 J1 RUn ange frappe a ma porte  
2 v0 ]  y' E% X5 o! ^. O天使欲敲我心房,  " l+ W* \, @  W  z+ \8 P1 v# r
Est-ce que je le laisse entrer  
: n1 p, a  ~. e! G1 E是否开启费思量。  , O) `' n/ r5 A2 t2 K
Ce n'est pas toujours ma faute  
+ i% S+ t3 [5 r纵然往事消如烟,  
3 M- z9 F- R0 U/ B5 Q3 y, mSi les choses sont cassees  4 G2 c) L8 o, r8 `
岂能怨错在我方。
! E- z% i. ?) T6 h+ g' J" RLe diable frappe a ma porte  
! G+ c' X. L8 A8 C! i1 t- p& a魔鬼亦敲我心房,  
  P, l/ S5 e/ u% X: XIl demande a me parler  . s! C3 p5 M4 s5 N$ r/ a8 r
信誓旦旦诉衷肠,  7 K1 P/ j6 [/ ?. g
Il y a en moi toujours l'autre  
* g/ y# G0 C5 ~在我眼中都一样,  
2 Z9 g; {/ q8 y' v# X& ?: s- M8 b. \Attire par le danger  $ U9 ~" v8 ]6 j
皆如虚情负心郎。 : _' Q; h7 h, T: _! s
Je ne suis pas si forte que ça    A7 n1 f- J  B3 Y
生性并非志刚强,% a' H$ o7 u" L: L) h' j' v& n# V
et la nuit je ne dors pas  
  I8 l" z3 k& t9 J: r0 s辗转难眠夜漫长," B  l' ?" c% k# g9 _
tous ces reves ça me met mal,  
3 Q- \1 M4 T; A+ u! Y历历往事把我伤。  
7 E- C7 d1 L' }Un enfant frappe a ma porte  
% P5 J8 o' h: Z一位帅弟敲心房,  5 {5 u) A' j+ C1 ^- R
il laisse entrer la lumiere,  # L. i) i8 @0 N& p: p
射进一丝希望光,  
6 U' O5 X9 M$ M7 bil a mes yeux et mon c&&39;ur,  % J6 o: r2 M. R$ f8 W% G1 Q
目眩心颤山海誓,: _( q  k% S- S: S
et derriere lui c'est l'enfer  
& Q( B4 [3 ^! J! X& V风月过后梦一场。 ; c0 _, T( w' [" _, T% ]
Un ange frappe a ma porte  
4 _1 d0 U3 R( n7 X, X天使欲敲我心房,  
: C! d1 D# C9 n% b. xEst-ce que je le laisse entrer  
0 H' |0 x: m& m3 k1 H1 f8 L是否开启费思量。  
% E/ q, _" C! o5 F7 W7 vCe n'est pas toujours ma faute  
" s$ ?* j9 Q0 e# N. Z纵然往事消如烟,  $ w- J3 \5 {5 B4 H  T
Si les choses sont cassees  , J' {! J+ F( h5 K( h6 m' E) ]
岂能怨错在我方。  
& N" |6 ], D% w! q2 SCe n'est pas toujours ma faute  ; ]) M4 _& k; b& q$ ~6 J8 l$ `$ ]
纵然往事消如烟,  
. \7 \2 ?" L3 Q& R% g' e5 g- RSi les choses sont cassees  ' f4 c1 l+ B8 f
岂能怨错在我方。# @4 M3 w) w0 Y( \7 d. h" P
Ce n'est pas toujours ma faute  ' m" {  V; {0 g$ d2 l# b
纵然往事消如烟,  0 u# }6 O( B, T  ^: G/ S& s8 I
Si les choses sont cassees  4 Y& u; }8 {. x0 P+ Z" S
岂能怨错在我方。
6 G5 c2 }+ w1 |* ?
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-24 13:09 , Processed in 0.056526 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表