( v) T3 q, L8 l1 B9 O7 A5 m* D1 uToi qui n'as pas su me reconnaitre
6 p/ B# i3 ^& o% _你,你不知道怎样来认出我 % G5 r0 d* f7 ?% Q" Y: @
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai # x9 b; N; |1 h& q' n
忽略我的生活,我有的这个修道院 * U( W( b! F9 u
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
9 p7 e* U: p% h在我面前,是一道打开的门 / B* M+ t: J: R3 d3 B
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 4 N, ` ~* A- |
也许
1 G7 X5 ]( h9 ` zOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
) K) R3 j0 V2 F, w即便我必须重新开始 3 G; I0 i( p% e' V9 `
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
' }- e9 A7 k% ?# C- J6 C& @; c你,你不相信我的孤独
3 s9 `( S8 N/ ?1 M+ aYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai $ [0 M& }4 T7 ]' p+ \9 M
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 / D0 V; i: _) a: }4 g) Z
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
, V" E) p9 X! O3 k* ]0 V5 Z9 B在心中有一条细小的痕迹 : G! ]) P, d' S1 |2 H
In my heart,a tiny string Filament de lune
8 d# `) ?8 _/ R8 Q& k8 U8 K月亮的“灯丝”
5 N, H/ k/ [9 ]1 fThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 1 B' W8 l4 v3 ~# [, S) Q& ]
在那里支持着,磨损的钻石 7 \4 }$ r* e7 {! v6 V( \" S
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ! W/ r3 r, l$ @, C7 P
但是我喜欢
+ E+ y. H3 T! h* V- w: dBut I love J'n'ai pas choisi de l'être & `3 q% x5 a4 X/ \8 M. t7 B q# R
我没有选择必然
- R. l4 G2 j& y% z4 t3 i' X( tI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento . m+ \7 }8 V' s" c% H: v' F
但是,这就是“迷恋” & M7 x+ b/ O$ B6 g+ U( g% |
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 1 w3 o2 K0 N% F& b
爱,死亡,也许
! _) n' I- p# @& [: dThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
1 K* D- ]) T$ J% x& N; p: @: ]0 v为了一句话而暂停时间
. y' b; J5 e/ Z" r8 j" Ubut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout # p. Y8 H) @/ E* r; e
所有的扩张,以及对所有事情的让步
8 y6 q( Q6 E0 F% ^* r. W" [All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 0 g* s! v1 a3 T
这就是“迷恋” % x! R# R5 ?+ `' p3 S
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
$ I: F5 N( I3 K d& P7 E6 Y& k所有的他的存在使我们折服 % v# u' E$ n/ U" x
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 7 Q8 t: a1 J s! s3 u8 [1 L" K
最后发现那也许只是一个回音
: ]- g& k1 |/ W! Q- T3 z9 h4 @! DFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
f8 S( Y+ B$ V: G/ |: o你,你不会看到另外的一边 2 g2 f1 ^9 ^2 x/ F+ u) ` O
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
" f( D" r) m+ q! K我的记忆走向自责的大门
3 r& k" f+ R* }5 H! b$ lMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé . D1 W- N8 _8 F3 r
埋葬所有,过去的财富 3 x# v9 D+ ]" w* U3 O) N5 {. \: P
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
' @ B( E! ~1 p5 v许多年的伤害 + D/ K* z7 {. a. W# h6 p
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ( g# {+ b. O# Q7 W5 o
你理解吗,这将使我停顿不前 & u1 ?/ |! X, Z- r. P% D
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai / \' i5 i, p# r/ X
我,我已经不再望向天空 $ ]- [0 w' S3 ?$ j) B" f3 f
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
' Z$ x( H' N5 E3 W- n5 X4 p在我面前,这道打开的门 / G3 O1 m7 X. A7 Y. ?
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
8 {2 b1 g, t$ A/ }7 z$ }这未知的东西只会伤害我的心 + G8 _9 c' z4 G) U
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ( L2 q' Q2 U9 |9 {
以及他姊妹,灵魂 ; Q. c: z+ | l. `
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même - y, `; H* E9 h
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 $ E3 l3 F( ?8 x" d9 ^, N0 D% Z
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
/ P" L6 C# v! f4 I但是有人爱。。。
& n9 Y3 B9 m9 b; x+ h) ?2 i* ]/ _But someone loves |