$ {% @! V1 Y Q6 H. | V
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ' s& w6 s' B% Q7 j: N# b# B
你,你不知道怎样来认出我
% u8 r, Q7 x% V" q/ W) LYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
% `0 z8 S0 c2 M- v* j K- p忽略我的生活,我有的这个修道院 8 g: A, i2 i$ Z- I2 f
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
+ F3 V6 a. D8 B( S% N& ~/ o在我面前,是一道打开的门
' I; X1 G. Z1 A+ z& `0 R# W4 ^Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 0 a" _8 x- P3 c" o5 f
也许 * v% f& h( x& y
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
/ [/ C. d* Q' b) {9 X' x- b% a4 M4 u即便我必须重新开始 9 z6 l: x V; D+ l/ v; O
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 4 M" l, y0 x4 o' g
你,你不相信我的孤独
. ?, q% S. P( q0 F. P0 o* f$ mYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
( H4 Z. `) X8 n. K' |: A# R忽略我的哭泣,我持久的悲伤
7 q( f2 w* @) a- L6 b9 V2 w' V& W+ NIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
& y/ W5 C, T3 N* r0 f# T在心中有一条细小的痕迹 ; S5 S% r3 m7 n# @, t
In my heart,a tiny string Filament de lune 8 Q1 `3 N! }5 g& U
月亮的“灯丝”
' C, p5 c5 W% b. r" @6 sThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 0 |* x: E5 d) m7 X- t2 \+ x
在那里支持着,磨损的钻石
* ^$ A8 Q$ O6 v" c9 } c- aThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
" d' `: _. {# h但是我喜欢
( ], h. n3 w" jBut I love J'n'ai pas choisi de l'être / e+ N4 j) J0 _0 O/ C: x3 r
我没有选择必然
5 e0 i7 O/ ?& L5 m8 wI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
! J+ p( J) `" O' A但是,这就是“迷恋” 5 a4 g, v% g% o; R# [. _
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre c* f/ x2 Z, v9 K3 c1 a
爱,死亡,也许 8 o6 w1 W, z2 z- H1 D$ S$ A2 M, Y
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
+ z9 w! M' L" @$ U7 F为了一句话而暂停时间 6 \' S- E, H( a$ t% F
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout + \# n3 [) d6 N& a
所有的扩张,以及对所有事情的让步 : L" ^, M- W% E3 e! v4 z
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 2 E0 j# M; {% S
这就是“迷恋” & H4 c5 Q$ G0 w9 v
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
' z8 A" a- W' Z& {, T, D8 L) w1 s所有的他的存在使我们折服 ( x& h1 |6 ^' o" L, N2 d* N8 @
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho & S" e7 z) g5 u, n: W6 u
最后发现那也许只是一个回音
& Y* H8 f1 h! y, @* cFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
& }2 }+ b4 W0 Q# n- P: q/ S你,你不会看到另外的一边
% N6 A# O! K T$ hYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai & Q M# \- D X9 k
我的记忆走向自责的大门
/ B) M1 \8 _6 Y: o: ZMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé P, C* y% P+ @5 f
埋葬所有,过去的财富 0 p" S9 X4 q9 n% ?
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées # u2 _+ U; Y' u* @5 I* E. Q. o; X- J
许多年的伤害
/ u3 [3 T5 ~' ]! O! Z& j8 i4 g+ Q/ {These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
, ?1 \6 s8 H" v你理解吗,这将使我停顿不前 0 W' D6 X* q4 h+ J
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
# F. d0 p8 V( D# L# B我,我已经不再望向天空 ; _+ Q- o7 _6 l
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais $ ^4 |4 ] h7 X, I
在我面前,这道打开的门 9 G. }, S* I1 Y: G! i9 |
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
. X* i5 \* G9 S1 U0 j( B9 Y% j, Z q这未知的东西只会伤害我的心 1 ~- l: b; m) c' c4 w* Q
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
3 b1 W6 Q' w2 T以及他姊妹,灵魂
3 H5 S: K. r2 u7 z. e% Jand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même " } X4 x, ]$ ]: W* V! S
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
$ F6 m# b" F7 p4 G% FSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime * @% ^+ u1 m/ @# o i! j# ^
但是有人爱。。。 / b2 n" [1 Q5 y. F6 B
But someone loves |