: Q" m8 }( @1 T6 P& g
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
% e5 v2 q: k ?* j6 N5 u2 i+ A你,你不知道怎样来认出我
2 M4 J7 }+ r2 E" bYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ) r8 R' W3 J- X
忽略我的生活,我有的这个修道院
$ [: v+ p# h, b7 h6 v7 v1 O9 NIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte / z0 Q& F0 e/ V6 D
在我面前,是一道打开的门
" B! ^9 m/ H6 P& x# S6 m( m1 EBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 8 M! g0 d: O/ O3 F4 b
也许
5 |/ ~# z7 h( \: x+ OOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
2 }' q; {9 ~3 `4 }即便我必须重新开始
0 J) X/ R1 H CEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 1 ]! K3 ?) s$ |9 @+ y
你,你不相信我的孤独
& p5 l0 B& Y. s* y: Y0 e2 EYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 1 L" ]. m7 y- |) L9 u" N
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 6 o p1 ~! e0 \0 A0 m7 `
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ! k" }5 X0 g( j& E; z' S
在心中有一条细小的痕迹 # Q# t, j: n3 q/ i. F
In my heart,a tiny string Filament de lune
0 t8 n# B( N. Q0 M' k月亮的“灯丝”
) K( c, I/ |+ h1 rThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use + b' N$ l$ _" o% |& j5 j. o9 O
在那里支持着,磨损的钻石 5 |3 L" n( Q6 e- ~6 Z- {: s) ~# D! k
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
- p+ r; |0 t9 t* {! b) x* \但是我喜欢
. q5 D7 @2 y* ~" f8 r7 vBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
9 e. v: w1 L2 K8 Z0 |) j我没有选择必然 / F( M7 e5 j% H; G5 s. c
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
) i1 ~- Q4 b( R) X但是,这就是“迷恋” 2 U* { M# T$ |6 f9 z m" E
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
7 d- ^5 k, m! U9 x+ ~5 A- B6 t ^爱,死亡,也许 4 m5 a8 _8 n4 r$ I/ @6 E
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 7 u; e& Y* I9 G/ G* \
为了一句话而暂停时间
3 B2 r" T# G8 g) U6 ibut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 0 p7 F- C+ {9 P& Q8 q' p7 j
所有的扩张,以及对所有事情的让步 " v0 |' L1 u4 O! T; b
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 1 ?1 l A& [# C, B5 ?
这就是“迷恋” ' p/ [! c/ |+ p; \
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 2 R% w: Q8 k# ~5 G7 K# {' X
所有的他的存在使我们折服
3 H: ]6 P' Y" m* [All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
9 D) E- o/ u v最后发现那也许只是一个回音
: Y- l$ }7 x5 OFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
0 z- `0 K; @. @) W- f你,你不会看到另外的一边 ' B) a0 j& M+ \# y* w# v
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
9 f$ H& s5 a) p2 K我的记忆走向自责的大门 7 L1 s7 M' f! N" Y4 T: z& `7 S
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 8 H0 c! K4 F! k! Q$ g
埋葬所有,过去的财富 7 e3 F3 o" q7 G+ Q
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
8 l8 q9 Z% V8 ^* P- d许多年的伤害
S1 _' v6 l' f( SThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
. H; g' D: i6 r% }2 \* P9 \你理解吗,这将使我停顿不前
8 b, W4 F' V$ `Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ( j0 L4 w# F# U$ a% s8 x0 u6 B
我,我已经不再望向天空
/ S6 H5 N0 ]' X ZI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 1 a1 c6 }# g2 U; y% K
在我面前,这道打开的门
+ t$ S% E+ G" O. nBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
& F- C: p) U! o/ H这未知的东西只会伤害我的心 : X) Q9 T# E# m# U
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
2 r' S$ W |0 f2 ?6 ^ i以及他姊妹,灵魂
1 ] r8 ]6 L; T9 |: ]. B: Sand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ; p0 d! {3 n. \. @
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 . e' |* p9 F* q0 t3 O: t+ n/ K
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
4 ~; M0 h& ]: c但是有人爱。。。
/ ^" A! i5 A& h; e2 ?: ?" p+ gBut someone loves |