|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
2 G$ i b* G0 \6 G p% a9 F# L; L/ ] E% Q# F& h* Q! d
+ ^. g: r# M; e+ Y& m英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
+ b6 L. ?$ c0 A2 I. u; ~4 G$ @7 K6 [
# {) n9 R+ h- Z+ j5 F3 wใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว # ]' [- i3 y1 B# K
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
6 R, N5 |) f$ X6 M% w* ]We're this close together, just this bit close together, 4 j2 i {4 i/ I2 G* D. ~9 V
/ u- |6 h3 d2 ]) y" }9 X; gแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
7 X4 V/ y, B! V/ b% ?9 T/ ydtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ! Y) d n1 O0 x% a; E4 Z$ L t
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
' w# n) k* H7 U0 e( m# H* _) {- E6 Y- @; n4 g5 b/ L! k
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
1 L( a0 a4 E( P6 x/ Dêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ! M7 I5 P) f6 U( R2 }! u' ]. `
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 6 _0 Z; Y, [7 s# j
' X+ i. z# W5 C+ b8 e4 o
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
& \! Q' k/ C/ h$ W) b2 emâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai . Y/ [8 A4 A4 ?7 v7 u @
Don't know why, and I never understand that.) E5 v* z0 t/ w u0 [
; w6 ?; V$ k1 e
% M+ H, G& F: [
+ b: t/ C# D- q' Oคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
5 o+ `1 c7 z- f! f! kkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai & \0 `5 d. c& _+ U, X* e3 c$ Z
Just only a inch, but it seems so far.- Z0 H3 b+ f& i" j5 I3 L& E5 S6 Z
! o! c2 w# u2 ^8 Z6 O' L
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร $ Y- J a" t4 y8 u G) Z
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
( Y0 T O- H" o% c; GHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
5 m% `" b( ?6 N0 X9 z
( C% m1 ] K) P1 v% t# cเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 0 m7 W0 ~0 q! p) ~; m
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
8 i8 Q* J) v$ @" `" IExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered." }$ l) k) |* h6 ]
: X" h% Y2 K: z% @7 Oอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 5 B" y0 N9 K0 _0 Z7 r! a5 B$ n2 X3 O
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 8 N1 L6 S- x; |; t: A
However close to you, it's like without you.
1 Z9 y/ |, F; @; J# K8 i. L% R
N: ^7 F5 D y+ c' I9 L
& g! X/ y3 M+ _7 O1 G/ U) ]- Y( M6 s( A+ A
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
. K9 x1 w, y3 P, iyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 7 X7 A' G' f( k7 w1 ?0 D
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.- z0 o0 `7 M" M: x* q) s# u; k
: R$ q- G) g1 K" u7 P0 _+ Oยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
3 t) k: D: w5 }yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 n" \& O* D" i7 R. Y$ w
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
+ {. N6 P' k0 E7 d! c! A7 k2 }8 Q5 V. ~, y# F
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
9 J* L" W# e5 qdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% W9 j, {4 N& Q4 C6 kYou wanted to revenge, and to torture me till death, # e5 G: G, N) C8 R. d6 X6 g
7 o) {4 t; l8 b; oฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 4 A/ @8 e* q7 p5 y0 ]2 `3 I g+ Y
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ' a6 R H) R, L
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
o& n& y @% O) r# ]" c5 | h+ H$ W, [1 K6 F
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ . ^) H4 m/ V$ [ U" K! `
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
. T9 d% W3 S7 R" j0 [: [: R' @Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.2 e+ Y9 p9 B, ~; M- G
) u9 g. n, x! v E; z
# M0 B# G( w+ p+ o( H6 g/ H( O
# M/ f# ]. ^3 Q$ l/ v: Aอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
0 [; a" D% C; v5 Z2 S* V2 y/ Uà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née * O: y- k L+ f, W- \9 J
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.3 q; Y0 J8 g. \$ J3 x" C
* _8 J5 z1 O2 y) }หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
( K, K$ Z1 \/ ~! t2 s+ Chàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 3 j9 P9 f& q6 e; T/ `) n/ a! h
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.+ m& H3 S2 P- R( |9 {, x
: ^: l. r% ^8 G7 m& |แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
! A) @. R2 G8 q& B; q" |7 \kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm " c1 E8 \! y& g7 ]2 R! o Y$ M" `) m
I only ask to have you to be like the same person as before.; \" \9 p9 A* P j9 @ w
1 p9 s/ ^9 ]- e9 y/ G
7 W5 u& E7 a; E/ D# z7 x0 X m6 o9 h( s: w- m3 }
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา $ ?" y9 e# R, ~, G, v' ^7 m" _
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
1 A6 @; T* O, |5 Q! e; | pDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.- D( x0 J5 @3 q1 P0 Q E8 ~" X
5 f& a6 y6 Q0 e2 M
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 E( C A7 K: m# ?& M4 R4 J4 [1 d
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 6 i. N9 F' S \3 I Y# u
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.& b6 _& C8 l7 y" L% x/ Q9 ]
+ X8 r9 B' a7 X0 M
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 y: p: c9 M C+ U# vdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
& O3 M: J$ v3 e0 P. q; OYou wanted to revenge, and to torture me till death, 1 |) ~7 X. l! K8 o7 M) [ A+ w# [& u
7 h4 v7 M1 B2 \( j0 b. }ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
. S0 \. f" b3 r4 ]chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
( H& v9 ]) |, b+ ]3 ]% J8 ]) U9 l$ II accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.- {8 }# @' A1 [3 r
( \1 n4 [- l/ Q0 h$ C
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
; T) `! Y7 H8 L" K" R* f$ H9 Mbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 3 r# Z' d+ j) s
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,7 h) ]* n0 {( p3 {0 K
7 W; X* \ j( @6 \- F
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 2 B' R/ B5 M$ C; w
ter mâi rák kam dieow gôr por …
+ ?* e: n( Y: f& hThat you don't love me in one word would suffice... |
|