|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
. V4 `& S5 Q0 d2 i
( i% d* R; \9 P4 Z2 i
) K% R0 w$ a K1 V英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
# D1 L0 Y; J$ k3 Y. S' D+ H
% N' i* a& E7 ]ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
* n( P% u3 B; Y+ O0 d: Dglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
7 R" Z6 o ], ~$ D4 HWe're this close together, just this bit close together,
8 q% |( y0 |; R# j$ U$ C; V3 H1 {1 E) R5 \. i
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย - G) K7 M+ H1 `* q4 s
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai " w( F" c+ v( l, g+ X( F
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. / l4 } N# l- r$ n% z
$ ]4 N, l) A8 y9 z2 B: m1 Y$ Bเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
9 W m7 Y8 _# I$ W$ Z! jêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
. y3 M" G( o& T+ u4 K0 P" CHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ! }+ o/ z1 U# N8 @5 L" q" B( m
* U& s4 R; p# {7 t4 D: }. O0 wไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 7 e* e7 o) Z$ \* N3 `, N( k- O, B
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai - T2 w5 j+ l* G9 X
Don't know why, and I never understand that.
; V; Y D. ?- w1 O9 j! l5 d, c P* G! C
& F7 b% ~$ e* J
1 i+ j. s& x$ q* X
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 5 Z! c- r! G. A9 C7 g6 J
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 2 {1 L' F% p' {7 r3 o
Just only a inch, but it seems so far.
+ N9 [! h( `& E6 J7 V7 G" k6 t+ W7 o) b6 G# h+ N$ b" |
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร - b2 w" }3 }4 f0 ]
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
E9 H4 O' y/ XHere besides you, I still feel that I'm without anyone.2 v2 E0 N8 Q- b( A, T9 w3 R
+ h+ o: K( q2 `9 r# B9 c6 f* Yเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
$ K# R9 j: x' P4 G2 @+ M* m; Lngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
. `% D+ Q. ^' N2 ]% Y A( R4 hExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
- P/ ^2 }9 [1 N* a6 H5 \& a% }
* @4 _/ D3 a$ B- p2 t" r% Qอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
" A' _4 {" c2 u* r Z) Tyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ! d# Q3 c6 s P/ @. @4 [
However close to you, it's like without you.. h7 i" M) t$ h) k' z z! \8 w" `
}. Y' v' v( `& x5 U3 ~6 f/ D8 l& A
: a L- R' K+ F7 \อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
6 p& D3 ~0 M" g6 D0 Hyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 1 W$ r3 `: }! Z" T1 p
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
9 G3 K" ? T' y/ N, o/ o" E* F) i' x% r- [& [: }# E( V$ C
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 0 S4 d: m4 b5 \
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 5 b- }. H7 B% ] e x1 g$ Y
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
3 _' J$ W* b" W6 |* k% [: g( v6 G; S. W( B! |7 [0 b
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย % e7 b& m( l5 V" _* v' N# o
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ' e9 n* X! c& P5 A3 D
You wanted to revenge, and to torture me till death,
; [' Y3 |) T5 x: n5 n% O' R6 r( C i9 j+ O3 r
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
+ ~" ~ y2 K \6 Q* nchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
1 y F4 Q+ i2 K( aI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
( a; F5 g4 q" [( R5 K9 A( @& X- s
' \8 f+ b i2 U$ Bบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
) U9 L; k" @' d+ Q9 ~bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por $ v8 d! T7 ~) E2 S' o% p& F, G
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.- b8 B* k2 r1 g7 Q$ N
' J+ D9 i5 M; L% C/ S9 o
0 e4 |$ @5 W+ W
6 c7 D1 H9 x ^" bอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
) W$ J/ g' f" D: f) ~3 O* xà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
/ B7 ~% x" c1 T4 z+ B6 J) dMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.& n1 |1 ^: r1 f/ R6 q) m
- d1 v: e6 O0 \2 lหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
, s+ I: `. H% l' qhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
- e7 M9 n5 I7 y9 ~2 ZIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.- e- J$ ?9 G# s \1 }+ S1 Y/ J/ V
6 T7 _; F5 z8 [0 [
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 6 G7 `+ j1 ]3 Q7 E) V) \6 k
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 5 c d( n9 ~1 E8 Q2 T+ W7 A
I only ask to have you to be like the same person as before.
# f3 M% O7 t! E4 N$ V) b- H: ?% C9 |0 O8 y+ z" ?
5 w0 u6 e) T8 U6 r4 }# b( s6 s+ n; ^% \
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา - o. t; v5 ?7 Q& p0 E8 O
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa # @( p0 r9 ^0 P/ W* i& L
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.1 _; a# U7 d1 d$ N
' f8 Q, `! `1 o' u' B9 m8 Y( r
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
# W3 B* ]/ o: h; t4 hyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
8 F9 g1 M# }3 y$ {The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
6 Y0 \# h& u1 e/ n. u! y5 h
7 \% n$ J5 |3 aต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย # r! G" }+ z" F& `
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% ^5 Z- k* b, l; O7 |# mYou wanted to revenge, and to torture me till death,
3 C. Z: _- \% q" R3 T# \7 q, _, p1 l$ \1 {- Y% h3 Q6 o
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
; ? j/ S. `( ^) gchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: f6 q9 E& D! m+ E6 i( a- P: J. \I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
. x* H+ J( ~. H& ^+ H$ p+ T9 ^( B6 R, g& d$ d- c$ w' ^& ?$ U
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 5 M( [# V1 I8 ~ g
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
9 ]% v; X% W6 |$ F* s* Y1 ~1 \! ]Tell me frankly, that you don't love me in just one word,& b9 _; p9 c B. E* ?( W
# |+ `) J- `6 L( b; e( t; \$ Iเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
. {; z$ D7 y+ B7 ^7 e% }: m) g+ M: ?ter mâi rák kam dieow gôr por … . V( G, `- ~: L, I4 a" }. C
That you don't love me in one word would suffice... |
|