杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 47594|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
$ v" l- A' c# f& T1 L9 w# c0 }
" K. L4 X: ]0 J0 |% M! l
4 Z4 U3 G" ~5 |7 k+ U; I  q* P英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。9 C# c. F/ ?) J' R* N/ i
3 y/ o6 w$ ?8 X# ]6 X# c* S
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว " J3 E! Q6 W! f2 G0 K+ n
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
- h4 ]1 j' X" g6 y1 ]/ ~$ ?We're this close together, just this bit close together, / a* e- c% Y) N' M. [: w/ @9 D4 U

' }5 \3 `/ F4 a7 w% [: uแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย & F0 O+ [0 Q) E0 H+ ]
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
% ]) [% `7 C( ~% ^* k) r& b. J* WBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ! E: m  S, |/ X9 G! B5 ]( O# ^

" T# t* ]; \( l1 J! r( l; Bเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป " \, R) u  {& y" R7 H% a8 I+ C
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai   G" D% a" r' j5 L
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
, I" w4 \8 V3 L% z" K3 B9 Z9 o5 O$ F# F- h
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ % y( n! E) X3 g' f3 \
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
0 F9 ]" J9 g3 D* iDon't know why, and I never understand that.
8 I  v4 W2 l; [# r9 n+ y% e+ d
5 A4 I% O5 P, K# M8 J$ i  N3 b. w
) _7 d6 U9 x1 w. X2 c; \: L3 O
" @2 q- I( [. P, R3 X2 }5 F7 ^* {คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล $ r8 v% T( H5 v) \
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
( i, n8 \) Z1 XJust only a inch, but it seems so far.! i+ @& S' L2 l7 A: b' t: w- i) `) I

5 U' h2 l9 z/ `: uอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
$ H+ v! q* l! D+ y6 Yyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 0 [" `+ i  x( |( p; v: d
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
" L- `" ~/ L1 H  A8 i5 g. H' N! y4 e  A4 S# R* g+ \
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
8 c- ^: k* V; e- e! Nngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
" ]1 b' y& S4 v6 l4 U- rExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.% ]3 _& v) J: u7 {8 ^

- u. ^' [4 M; i9 t; ^% ]อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
( {0 w, }3 U4 V3 ]/ Z, Iyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
+ M1 M& l- ^9 v4 O7 mHowever close to you, it's like without you.- G4 f4 i6 B3 E9 z: S
2 U* D9 b0 L. y$ x/ ?

' c4 Z& h- O8 x# |- n+ p, q7 D9 _1 D- d, m( ?
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
4 |1 A# t  P5 I8 }yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
5 [9 m( a5 d0 s7 lDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.* f; p  X9 b' E. E9 v3 q% f& M

5 L% E# y5 N) s% yยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ # K: X! p0 K8 _
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
7 z. t4 |6 [+ ]' [" s( vThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: h' {+ ?7 m6 O0 m, I
9 M' a9 |+ Z5 w7 W& A
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
0 Y' Q+ d! B+ ]9 m0 `+ Y& k' N6 t& Cdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 2 C! j* t4 ], x: x3 c
You wanted to revenge, and to torture me till death,
. \0 d; [  {) X7 N7 g; h
' j, i& ~7 {) q, j; ?ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ , q! ]6 }1 d% Y6 G, k. S
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
- {/ s( t9 I/ E5 G" s& m$ ]1 ?I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
, x& F# ~/ C6 b' M8 X
+ W: B% Q: o2 }' }! _9 P2 N+ _บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ - x: u& N4 _+ H7 b* A0 r" C6 _4 U
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
$ ^% J2 m& O  @Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
" ~" u6 ^" u# V3 R& Z9 w" s% G. q( V
3 r" v: P) ~3 Z
9 j3 ?3 ]$ [; z  Y! n: X( b) o9 U+ _
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ; k" I; P: m6 n. S: t
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
& `5 `! K4 |: s  LMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
8 @9 E! O+ I: r1 W3 f
, H' s2 S; X8 ~  Iหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี $ F$ A+ N% L. M; u
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ; w$ c  j, n5 k. p6 a
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.+ _7 P; K$ ]$ V
3 C: q, d! S' {( r
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
3 R$ t$ Z* x3 y0 |+ h7 ckâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
6 k; Z! @. Y3 U9 K! G0 a( @I only ask to have you to be like the same person as before.; z8 R  k: y( U* J

$ r% E5 R# a; D, r( k7 `2 N
7 S& f* {& q1 G' X  W8 @: I3 _: T
& b2 U! I4 K$ l( T: k4 Rอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 9 e! {1 E' |2 f* x6 A5 S+ V: s
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa $ X# j. X# ^# o4 \% D% M
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 Z! H: Z& v* n4 p4 A) e4 O, D
) J# \& y  m9 n& fยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
, q% T. ^# V1 V% s6 J3 J. Jyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ( E1 k) B/ ]$ A, K! ~
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
7 e; g9 p7 {/ _; w
# e; @- c: p! c) mต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
. f$ x- `. P/ D$ G. Edtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
  J1 p6 ]4 H- QYou wanted to revenge, and to torture me till death, ; e2 P5 ]4 A5 @. \7 j# _" @$ P

* S' C% s" Z( S7 `" m' Gฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
% W. |7 B: r( G3 Achăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por . f" B; P* d+ F$ D$ b/ T# b7 {) i8 ^
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice./ F1 S' @+ f9 D  t5 k
! c. K4 @1 M, X" F# H9 a
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
6 I( k- K9 s2 x, Q. L3 T" _  Ibòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán   N, T: ]% N& C1 l8 _
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,; I/ u' p% ]7 ~9 o5 ]; `
/ w8 Q4 x, n0 @
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 1 U* @+ {1 ^* h
ter mâi rák kam dieow gôr por … : \: r1 H6 V. ], Q% {& H2 c
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-13 14:01 , Processed in 0.057019 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表