|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
; m q4 j1 @1 U1 a. u+ h8 Q3 O/ L, ]3 l
% z" B8 F' t7 k6 e6 t英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。" W$ Z4 y+ f! c4 w# w
7 S* z# n$ E+ Z2 t. {9 A
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
; n9 i. H- Y* rglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
/ ] y+ e- P+ j1 H6 D8 tWe're this close together, just this bit close together, 2 I, y- g& R7 m8 @. r
7 `" e/ c! b+ k" _7 w' _$ A) A& w
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
! i- ^2 O3 B1 H& v' W: i3 H4 ndtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 6 {. R; i: W6 y# y9 E8 g4 [! f' ]7 ^
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. $ r2 g6 W( Y3 r3 v! \
6 t, |& w/ u$ o. x) zเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ) I4 J8 H/ H# E6 s2 Z3 N+ {: x
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
& G- z3 C7 m0 ^However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 6 v, [, @) c* @# h* C+ A9 J+ U: j
2 ?( s- _" @, _! O
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
6 y: {( |2 y. A, X/ y0 c4 u0 v5 rmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai F! K0 h' j' B0 i- s
Don't know why, and I never understand that.
! Y k% @) h. d/ Q) h+ Y2 N! }9 G5 f% A$ X2 a, ^4 z& {
' g8 @ @+ v4 O( z1 J, A2 n/ o3 _% i5 c: v- _" c! F
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
/ }! o" z4 c8 N' t8 U2 Ikêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 4 W t5 V5 ^# s( ~+ h$ ?/ u
Just only a inch, but it seems so far.9 r1 `4 V* j! j% ~; V9 A) [1 G4 E
: j I9 V$ I3 |: a( s
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร + n; f# a: i# I+ H
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
v7 A @/ y% G' z4 ^; t: ~1 A& jHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
# N3 Y' Z$ s, Q- a% f, M4 V
; A( E. b6 L: ~. \1 F* {เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
9 [0 T4 a4 Y3 P. a7 ^' Kngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 3 s Z" m: w% k+ c' n
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
* B2 V$ n; u/ p) A2 W5 R# Q+ |/ x- Y3 D1 S" V2 d
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
+ ?7 P5 ?- c( C1 d% p0 ayòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
( B' J$ g4 L2 VHowever close to you, it's like without you.* Y2 X4 G6 s. G0 K
1 t4 Y/ x1 n1 U( Q& @/ P) T6 q# i
5 v7 v; d; A% ]# U
9 N8 M" X# m6 i+ g/ k$ ~+ x/ bอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- d2 h) r! M/ D9 ~6 G) Y$ |5 f4 Oyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
" [( w2 M, v% e) @& e3 C) JDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
2 K# Q7 `+ U G+ J f- T1 |8 C, s
. o6 ]! e8 c" Q- ^ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' e- T7 y9 F2 t. g
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 5 {5 j" b; ^3 R1 O$ E. I
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
A6 \) v- R& B7 H
2 b% ~% f( J! R0 E ]) mต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
5 I3 ?, G4 g) x. Edtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
* g& v4 w- I. r7 D7 V4 A) aYou wanted to revenge, and to torture me till death, : F! O# B: ~& V. P# W' ]
8 P6 N) A. T5 |5 S: W
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ ^ c: k5 ?/ B6 c5 Q
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por & V+ i E8 X- L6 `+ I
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.1 a3 P8 D+ i% m/ p$ J
' }0 l' o1 a; r- `+ N1 s% V( Nบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
/ v" ~; X0 j* [4 k! T. u' n2 {bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por & s! \6 w5 } D1 _* [( O
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.5 P4 w* t$ X$ W
0 l! @* u9 Q* {3 r3 J6 G
2 S. G* g2 z# {$ g0 ~$ Q% ^ y; F3 S/ L
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
! j; g! ^, T; O* s: eà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 3 Z/ G" p, [8 ^+ x
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.+ X. O& T5 ^/ j. w' l8 Q
, b( I) g j" }
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
l0 v% M1 D# F& L* | Thàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
9 e) w2 k) d* @. I. r0 T$ `If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
, l: L( k. d( g% ?2 Q! H* d9 y8 C3 d: E3 a
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม " t0 j- @- `' r: n9 z$ ]: Q
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ; V# p; k. Z' |# `! o* ^
I only ask to have you to be like the same person as before.
; p3 q" ]2 J: e' v" w4 c s
: t* O# d8 g! }7 R6 o* ?8 N4 O% c4 V9 B6 L. d+ H. m
) N0 k% }* j) c' H! y8 P6 r# R, T8 F" @
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
! f: d4 m( s7 C$ zyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
3 J( a- K0 O0 h4 @- h7 u4 x9 gDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 h7 o! ]$ O. Q- v( p! c
4 U M+ b! b6 t1 q; O% h% X
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) b' \7 `' o0 ]0 [6 j
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
' ~/ B$ Z! \. r5 d4 w! J: b& uThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) k9 \% _& i8 T: }" j8 O8 S
/ B1 X; \, F" T. n: i3 q! \% @ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ( k3 Z, D _' |) y6 ]
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 s' f' T# ~5 h; j1 s, I' R: _You wanted to revenge, and to torture me till death,
3 f: }7 g& \, b( B- n A# L2 i+ \+ t9 c% \
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
' |8 ?: A8 O2 W5 |, i5 K0 c# X& F+ Mchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
# h% O2 u3 Y" @8 tI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# w$ ? y0 R0 k- q( [9 q# ?1 c# }9 o4 h& j# Y8 G$ \
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
/ A. O, e5 |3 }( _) @bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
; W& I. w6 d1 hTell me frankly, that you don't love me in just one word,% x" z/ c/ R: ^) n% i" Z
7 j4 t: \3 g+ y3 Y$ q1 q7 o
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
2 O2 h2 t# b8 R% {3 Ater mâi rák kam dieow gôr por … 0 s- g3 I6 X% h, h
That you don't love me in one word would suffice... |
|