杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 45893|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
( m; B5 |, L& a7 m+ M. y( S2 Z2 P" a! m

" K. V% ^- F! S英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。( R+ Q& Q' u1 o. H9 _! v

2 x' }$ K& K+ _! U( Yใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 5 N  O/ _5 n2 A7 {4 {# c- }
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
! o" @8 t( {" T5 h* H2 v. lWe're this close together, just this bit close together, 2 Q/ l$ l* S" U0 i/ C
6 g+ A% z9 Y# k" ]3 \
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 5 o/ a9 B/ R# S
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai " E; V7 t0 q& x+ q  R4 r% N
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. . c. m& X- L5 u
! E! `' O! X1 ?1 c6 }- l
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
) m; m. ?' M2 h( @êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
* O0 s8 z) ^5 R3 iHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
( I1 T8 R: q  G: m+ {
+ G9 V/ `% d5 d* i7 R# [ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 7 e4 R- V' R; _9 p$ l8 ~
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
* E7 Z3 u" ^" x$ }5 ?& TDon't know why, and I never understand that.
1 Q& |: e' e4 @& ~
: _$ t  x$ k. [3 P# ]" |! k3 y6 _
' K: }8 U" \$ _. o6 h" B+ `
$ X( }0 p1 m7 mคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 1 J& v2 W; I% a1 L6 _/ a
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
  `. U6 |' s: J+ U/ v' qJust only a inch, but it seems so far.% V0 \! b3 K1 }" [+ K* R2 ]
% Z. m- U6 A; V' o
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
5 \; G  t# q+ |; J$ y$ {, Syòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
* C6 p+ X' v/ q2 T: G6 hHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
, e% P; H+ r2 m9 G, S# S
. ^" ^5 {) h1 i& u, \* `เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
+ C1 K& j% o' t0 pngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai # e8 h$ r; x7 f$ n5 l
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
& j3 H1 ?/ Q" K5 A  F4 h2 \
# u5 \$ z7 p4 ]8 }- Yอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ & p) J) P  H' O: H
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
' N5 V) l3 A& R& d( EHowever close to you, it's like without you.9 W& M9 y9 H: Y7 |! @& `
) Q% J  E) Q% |) @! P* |6 B

5 }! O/ m4 S5 `+ a! K" t2 P7 l$ T$ ?3 O# G- M. A
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) w" c( \# y$ C1 T8 V& Cyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
2 [" ^2 @: [$ d4 T; ?Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.* `5 m6 ?$ q; M/ T* W" x) J
4 A3 P1 c3 y7 w' F/ M, ]
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 1 l0 u* ^4 m6 N" Q! O( H; m
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
: J' r* D. ~2 I5 Z/ u6 p. y. _The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches." H5 S: @# n0 {. J6 T  A* U

0 Z& f/ B3 Q) iต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 7 s! O( j7 t4 {: K1 ~
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 2 d" J1 Y3 e& i. y% L, ~* Y# v
You wanted to revenge, and to torture me till death,
( W8 |% X5 r" u* Q
/ g) b# g, N8 Y1 @' Eฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ - i6 y  L' e# P* B
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 5 F) s3 Z% H6 B6 X/ y" c/ {
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
& h! q- C8 Q% K/ D+ z. u& B2 {3 q. }
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
5 }3 ~- F! {- K7 o$ Y& mbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 5 X9 p8 s7 X; g5 q8 R! g
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
5 w3 ?) b5 K0 g! a# ^: F1 x7 ^' |  Y" x3 a

& N5 i4 N6 o1 [+ ~* z5 G
' l  X7 ^+ k3 F$ K' z0 n8 F6 jอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
6 P3 F6 q# z& n9 M- a. g2 `+ ?3 K' kà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
* F  q3 ^% ]8 J9 LMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.! L5 @$ _' h" l9 z! }* k4 C
# `5 l6 B* ?/ z& `+ t" a* w
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 7 }; [$ W9 r& e# ^- r
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
  J+ V4 A# D. yIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
/ @) |* @6 w' O2 y; T7 v1 D6 V* {8 B4 _4 K9 n6 w' |: B' m6 g$ c
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม . z* M3 _0 {% O
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm . k: ?& K& T- P  z9 f; ~0 Y
I only ask to have you to be like the same person as before.$ d0 r3 W" ?4 ~8 i- `

4 j% O0 V  G4 P: \
% k- u; ]' p7 Z) C4 y$ g
( q# q3 ?* J6 c% u& E) _/ }อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
. J4 e! h  L+ K8 i; |* [3 \3 y  Wyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
( K- e" C2 O3 p# {5 @. ?; GDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
; m% [% p" {* w1 H4 o& R2 `2 n+ A" o6 G% N2 r
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 2 g+ o9 M( p4 x2 K( `! q
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai   a9 ~/ r* e$ c  b
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
8 D" f- o6 F0 v7 ^' z& \
; @# }) |9 g2 i. S$ h% u7 C' G. xต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 9 G8 v. I: Z, `2 W
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
. W0 f% t) n! E0 {$ SYou wanted to revenge, and to torture me till death,
7 j2 V/ l6 s. n$ o$ I. D: N% _7 _
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 8 e) f; f- H& e. w  U* [
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
! V: I& z8 \2 A: h* y3 b; b& I4 kI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# P/ I0 |( t5 m; i
5 Z4 z" I) I7 Z
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
% V$ q9 S; i  o/ w1 Z0 C1 pbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ) d& H% N, Z  r/ G/ X7 g3 q( S
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
" j4 k+ p8 p/ u# Y6 L  O" Z9 ^4 H5 d& |, [& ?8 V
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
7 T+ t7 ?/ E' ]/ V3 g# ^$ fter mâi rák kam dieow gôr por …
# E, X/ g$ X# e# K* B! qThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-24 04:21 , Processed in 0.052093 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表