|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。3 L4 v e2 F3 }4 E- w ?6 U' \3 C
- i( c% z" k- ]* ZA * H5 Z& D) ?$ n' {- K& ]: @
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ! s- O# f, K9 V8 G! q
Ahan gen 晚餐 " Q3 H% }$ i2 o' u3 B! i& t
B
) J2 P" ^+ D+ k5 ^9 rBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
& ]3 q! Z* v" s# a( h: t0 wBai manglak 罗勒 Bed 鸭
8 k4 l7 z' c! C7 t- D4 e# ]Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ' X0 K% [6 E! P9 X
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
4 H, ~9 G: `. i& a4 v; A! EBor bia tord 春卷
& F' ~9 B, p, k# S: vF * @7 O* V- b9 u0 V! e' S. V
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
3 Z8 a& P; n( v/ I; u Z1 f' dG
2 v, @1 M9 a2 A% T. z/ H, q# @0 IGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
# [ D: o0 J# S) m" n+ Z. IGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
, V6 R6 o7 M% E4 BGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 Q. y/ M) a( v0 ~& h1 ~& q
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 , X$ j9 ]2 i9 S8 ?5 z
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ; K2 y/ o# T0 D, x
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 8 U1 W9 G! F3 v( f" q! y/ V5 z
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 7 k* ?$ G& H3 ]( ^ M6 H
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
4 t/ c- S& I8 j5 BGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
9 }- @1 k0 X; j" J* H. nH + m. \; T" k9 U3 |+ Y' Y
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
8 H9 |) h, a8 J$ @7 D% N1 [4 p \K 4 r8 G6 Z0 r" u1 w2 X+ Y5 C% w
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ! [ l3 J1 m: i' u! c1 w j8 q7 N
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
! F1 c+ s6 `5 E/ C9 H% CKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 z S7 q) Y5 y
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
5 X4 b! P" e, y5 {) E! xKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
5 q# V" p$ K9 T4 Z$ X- g* Z( JKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 1 s! G) X j6 g! ]' ~& K
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 1 r4 [ }* ^' V" ]) I
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
W7 [$ L! ~& q7 \( G/ ?Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 / R l* \8 V6 F3 T8 ^
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
( Y- T8 }- s# C/ D! nKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 + k8 m- |* ^+ H7 }
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) # ], e7 a+ @1 r J7 n
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
$ ?. b6 M1 A% r+ _8 ?2 v3 nL 6 H3 @7 d2 c1 ~7 R
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 0 c: a J# L6 y- A
M
1 _- K2 _6 d6 e, y# m& ~; BMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 " N8 E" u/ f @1 B
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 2 ~: K3 g% T6 ]4 C
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
( K7 Q5 Z9 B2 L4 b# a: C% X$ xManao 柠檬 Man farang 土豆 0 |- Q& X4 F( L2 g$ @% x2 N
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
v0 @+ C- W' ]/ g% R N$ i" xMaprao 椰子 Med mamuang8 }1 F% q, b, O) L* V5 A5 V7 \) D
himmapan 贾如树坚果 5 C2 j3 k! X) z0 @
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 / d4 \) T2 }3 d& i
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
- L/ \! u/ f8 ?. OMo satah 猪柳
/ [% @9 f X9 yN
5 ^. H- v! F, u0 q/ b g+ uNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
$ W' Z$ @3 G& ^) h( pNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
& b3 A' Y: ~1 K9 c8 d! sNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ) r+ W3 u/ T4 Q4 v Q6 I" P, j! K o3 C
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 . A1 O+ C2 c3 g3 K5 z
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
$ ]3 f. q" @$ \# m- B$ ^$ o) ]- _Nuah 牛肉 0 a% S7 D- }, f; W2 C$ v
P
, Y$ p k5 S5 E zPad phet mo sei
, V: m8 _7 _/ H$ |1 Onormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
/ y# E+ X8 P. N4 q5 B" a5 ljao 牛肉拌绿豆 * L: [3 t" `" c* v' G. {
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 7 C+ w6 N; i( p( I( v+ y! s! u6 m
Phal thai 炒面 Plah 鱼 / i# ~4 R" U! \* S$ B
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
) P- L7 W$ k" k7 zPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 1 v# {* r4 P7 `0 Q! Q3 F: r
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
. p# h# Q @4 W( s- ?. }2 ^Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 1 g, T$ b5 d& O* b [
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
5 U0 n/ z9 i8 t0 ZR
8 z/ o" ], |9 v5 T: R- f a5 |R Raprathan 吃 Roohn 烫
! z1 Z* M) o, T; C& ]S 7 O' Q: C: J \- J
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ) z: X. u* a+ R5 y& f
Sie juh 酱油 Som 橙子 & r7 G- C/ Z2 m D) e
T + W1 N. f% Y; R3 t3 `
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ( \7 M' G7 ], @% y
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 6 ~% r- }" w; S2 {1 Z0 G7 s
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
: Y' S6 R! x$ u( o6 rTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 3 z3 L2 L* S3 u& u+ R: l0 c e
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 / K( ]7 a6 K- I3 ]8 F
Tord 烤 Tschah 茶 " B8 n, G$ G# x3 O% ^5 h) M
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
2 V; j3 Q. |4 ~" hTuna 金枪鱼
; @" d; R$ R9 N! I; cY
6 W+ B; [4 ~/ XYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
! l( D& ?& g; p; ^7 HYen 冷/冰 |
|