|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
3 D+ \' N% R6 f+ g: c7 L/ u
* w4 G8 u5 E( O: h' g* T* m7 WA ! w$ h7 ~( H6 W/ c5 `/ Y* Z# U
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
* D& q8 [6 Q. O1 @1 c* pAhan gen 晚餐
. [2 H3 X3 C% \$ \ G- P3 ^ qB
) A* z6 h2 ]! ]. d# Q- p! IBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
: w, I( b4 ^" L' {" ^4 z1 b' zBai manglak 罗勒 Bed 鸭
5 v' ^" x: H; N9 `7 P( wBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 1 w# @( e$ I0 `9 C4 E4 l( ?
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 ' g) e6 v5 X7 B) c$ M
Bor bia tord 春卷 , }5 u. W: p& x7 R1 f
F
$ t4 A6 r1 Y1 H" GFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
$ A$ s, A& {9 P/ oG & \8 ~" |+ v3 Q$ O
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
2 c/ [0 h" P2 K. s0 ]Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
! v U0 g! K! _9 W% U( c1 v" lGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
6 B5 x' h. n4 UGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ' m3 \. q/ v m
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 . W( t1 i3 [; j: l
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
0 j( w. r" {' m1 ~* L7 kGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 4 ~# U7 G3 e; b. m
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 " j+ L" d, L2 {5 b ^8 T( U
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 0 `0 f+ j6 L' l! f
H 0 p* W( |. E, ~" z7 o% s
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
( W, X6 t2 f1 b. h# WK . k8 G1 b1 ~+ U8 ?0 r0 ]4 z
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
5 Z9 T \3 [5 g* c3 WKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ' ~& h, E/ c5 p: k6 `( T
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
4 i& R* \& E3 C1 qKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
( d8 u* s8 M7 qKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
+ ^2 r. U" S2 yKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
; {# R. Z e5 T+ u7 nKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
, ? l! M- S1 ~/ O4 qKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
2 A+ ?8 |6 v7 `" ~) j0 V7 mKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
2 K( C# v8 }3 [Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
; ]3 o$ j( f: p/ Y8 W6 p1 A5 ]% KKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
# Z. i2 S+ L% A; eKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
/ S1 Z/ o: N! j- R, FKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 & p" k& ~' F8 `$ T0 P
L
3 t3 S- r: H' p9 U; |Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 # K5 g4 d. \5 P" z: O! t. r- ?6 g+ s6 B
M " n/ B5 y& h! K1 n: V
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
' y" o: \& ?3 hMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ) u( V; r) |( A! S- y5 H
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 z0 a0 Z4 Y/ w- T: `
Manao 柠檬 Man farang 土豆
" }: X$ i2 g" h* O: f( Q2 ~Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 - {1 l4 w/ b/ a0 D6 S/ g* `
Maprao 椰子 Med mamuang- D1 X; r6 u/ G7 D: k* z9 P( s
himmapan 贾如树坚果 ! N0 G6 n+ Z% Z `
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
) Z# b3 E# A. q2 {3 ~Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
: ^: G5 v" z$ R. C. ~- qMo satah 猪柳 % H W1 L( p9 @" K
N 5 l5 l+ [' b- x$ f% x8 Q
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 5 K f6 G/ e6 V) y2 i" E6 ^; _7 m
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
8 ]* d& v; }8 |/ h% LNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 " V% z0 f# z+ s! ]
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 - R% M) H% V5 q C7 o* ^
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 0 _1 Y1 G* L0 {$ a; x' V
Nuah 牛肉 8 `+ C [: Y/ X7 C* ?! t
P
$ i+ G& q! g& }Pad phet mo sei& u3 _3 r8 N8 \+ n+ l4 R2 Q
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak ~: v% U) M3 n' T5 y# k$ Y) C
jao 牛肉拌绿豆 ; m' C, r- O( l Y; k! [" I, G
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 + |$ h9 C# d, v5 M! V9 M
Phal thai 炒面 Plah 鱼 " s6 i" V- T, x' ?- |' z7 R
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
( ?) Y {& g7 H# A, s: g7 nPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 # {' o8 O% _' Z. e" s# u" v
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 0 @- C/ |# U) b% [) c: \, X
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 & h: ^ r7 S3 g& f" U9 I) O
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
! B/ C; E9 c4 XR * N6 { k' r3 A+ C
R Raprathan 吃 Roohn 烫
: C* [4 V" v, J0 ?4 L& r* a+ PS
# D: ?% d( q# GSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 # D- y" T$ T/ `& J; c1 {
Sie juh 酱油 Som 橙子 ! ^) Z7 d6 k. k0 ?* d6 R
T 1 W0 s9 q% v% k- x9 K; ~
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 , e/ E! i/ j9 j3 b v$ @2 h
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
f5 d' \$ |; \( [& C6 b7 FToa ngog 笋豆 Tom 熟食
# c3 K6 L2 g* C; r- g6 _Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
+ f, f# R/ }! _, @& _Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 * u A9 u3 F& G! ]% m
Tord 烤 Tschah 茶 8 A5 f: e- X/ a |* C5 o
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
& w1 P$ \ V$ g. I& \# I& \Tuna 金枪鱼 2 ~2 s* [$ L# a9 C& p4 ^$ S5 k
Y ' V( F, l v8 o$ X2 Q' T: ^4 D, n& ?
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
" h( w/ k2 J5 v3 u# I; P2 Q/ r3 U8 EYen 冷/冰 |
|