|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。0 J T3 q( ^* w/ u
\0 Y* o9 t8 i, rA
+ }1 ~0 P# n% m3 _! X. zAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 & P Q: J' R! g: q
Ahan gen 晚餐
8 s2 {, p, m4 b7 F0 BB # X9 t/ t# f5 k. x3 c7 o
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 4 g' Y. w* W" N4 Q7 _* n
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
4 b. `2 U5 |% c8 OBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
8 {; ?2 o, K& ]2 [Bia 啤酒 Bo(h) 煮 8 S5 J% D* I! t/ X- \
Bor bia tord 春卷
# n8 n+ |. R- n1 X$ ?+ dF # {" q- n) ^9 j& t3 v( G1 z, [
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 $ c& j& }+ W- b8 ?/ J2 j5 J
G
1 \; s m7 U/ d" k, {6 q; OGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
; p% O p: K; \8 o# \3 `' i8 [/ yGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
/ v+ ~' f& J6 eGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 2 z% l9 ?) c; M; S' I" M
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
% \9 L4 A5 N0 |3 {% YGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
2 D0 A; H+ x6 I' ^ D: Z# TGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 0 Y4 w# ^# U6 u" B: O
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
+ N# t% J5 I- \Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
0 a+ _- `9 T( I) LGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
$ D5 q; Y7 x8 f0 X3 G z5 {& m: IH
; Q) U9 |7 \7 \' v, h( q2 p8 \+ ~Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 " I9 c9 {# ]0 U/ o& d: f! N
K x; d' p# D7 p" r" Z
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ' t' c% @( k. z0 |, Z
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 . d4 }/ B6 A1 {6 _0 g
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 . j" `6 v C$ G# a7 _/ A
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 . f; \% r o( |- b+ L" q
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
) Q3 M& O) r; R, ^4 e/ g) e) S/ L/ AKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
% h0 r1 P' i4 \- qKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
# @9 w7 x; O Q* b$ j* mKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
' i: ^( Z: q: X3 v* g" O5 A) u1 h1 A' ]Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 4 \$ f$ b( C3 H/ X( m
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 & {) j4 N5 J2 x8 B& N
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
+ P, b8 o8 ]: G6 B$ _9 hKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) . c j8 y4 j2 m0 ]9 \
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 - B' b, Z9 I: W$ x( ^2 g$ I# f
L
/ R: u. j" T6 h9 MLao 烈酒 Lin ji 荔枝
$ @: S6 W% F. SM
1 P4 U* w6 t* h T4 x, g4 NMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
, i+ I# u F* G7 c o9 OMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 5 S) s) `, g, I4 p& u P, d9 h
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
: S6 M x. }" B. |1 z/ H" nManao 柠檬 Man farang 土豆
, I9 |4 Z- L( X( F- q( |" PMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ; d: M1 G; }6 B0 ]; h- i4 R) P
Maprao 椰子 Med mamuang7 u" X$ @0 V1 e5 u% G
himmapan 贾如树坚果 6 y$ ]8 q. G1 j) f; |/ ^3 G
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
( A- }! c6 ]6 ^) ZMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
) ~/ y; i1 a- P* S, TMo satah 猪柳
* h. B* ^% X" [" o" LN
" m$ h3 W. G- `, e7 INam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
" N! E0 F+ X5 d, Q( r; u( _Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 4 G u, L3 T# m% r: q: d
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
$ E* y, x. T: \* A2 W4 qNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
' A8 [& G4 r0 h) mNam som 橙汁 Normai 竹笋 * u1 O7 r3 C/ }
Nuah 牛肉
! j0 a* ?# e* S% S H0 e0 ~' @P / l5 _- J* \7 y! G5 t9 J, u
Pad phet mo sei
( @) l: _% e- u, lnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
/ y: d: l0 p6 Y& L3 \+ K) Xjao 牛肉拌绿豆
5 v. d1 i" N5 ~- e+ YPak 蔬菜 Ped 鸭肉
* \' X* H4 K+ \" XPhal thai 炒面 Plah 鱼
- r" D: ]$ S1 C4 Z1 k, XPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 7 |& N* s% ?6 q3 b
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
; W( l+ ?0 `/ B' h. fPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 + h; S$ o. l! Z5 M& D
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 4 E% U( b% }9 q- e9 c
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 % Y# O# E* ?7 E5 T, x6 A
R ; k( ~ W% S, C+ B% v* V
R Raprathan 吃 Roohn 烫
5 Y" `+ G. g( nS % u" E8 |3 o, n8 C
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ; s& A/ e7 ^- o4 p p5 ?0 u- l0 z
Sie juh 酱油 Som 橙子 0 ?" y) g0 h) t1 k+ |' k
T & c3 ~! z2 S( s, _5 [4 }& e9 E
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 1 J6 w) U L& e6 J( _: G
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 7 F% Y, P8 W( ]! T9 ]
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
9 j$ L: k2 `, A7 @% K8 |; h" aTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 8 |/ m$ O) E* E/ F' A
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
9 A# L- |) o2 _. ^Tord 烤 Tschah 茶
2 w/ `- O3 N% N& ^- z& d LTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
( G* D( V/ v! p+ ^3 WTuna 金枪鱼 & j e* R2 g. P" i n3 ^
Y 9 G6 d! k, l1 d$ b+ _! o3 m2 H! O
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ' L0 i$ L' x1 D
Yen 冷/冰 |
|