|
6 I/ N( K: j0 @8 `1 r4 s5 r; i泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
* W9 A* U6 P3 ^# G1 k6 ^
, z" p0 F2 z* M+ Z1 I5 f
6 [. C2 ~1 V5 W- Z0 f& Y- d①Hot and sour soup with shrimp
1 q, K* E( L4 s* Q
6 x' l9 b; {/ j( E) {冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
: A9 U, `; W+ l8 _# D) y' T H4 M5 O. ^, i" f2 K) L8 K2 I9 G
ต้มยำกุ้ง1 L0 |9 [+ g8 V( O
+ s3 ^. b H# {+ STom yam kung
- P5 Z0 \' s0 U. {
7 d. \1 P. b7 ^0 B& C
②1 `' z7 E4 Q/ Z! x9 t
Green curry with chicken RDy# E+ ^8 i% I# q6 `
綠咖哩雞
* U) N0 @" {# H: ^: e2 I, N
6 S* ~& W* I) t; S# }% Q& _: c/ t0 ^
แกงเขียวหวานไก่- t7 L- M+ M. l* `3 @" @
) p/ S7 C0 P( g3 Q \' w- RKaeng khiaowankai: L1 v, N/ z) o: h) z" |' h! f
( {% u W" l% i" `5 T
2 s B6 Z8 `) f8 S# D: o( k( \& V
& Z, v5 o; Y: j7 y I1 C③Fried Noodles + B& m7 r, w! X
8 v- t6 r c* c: @ A泰式炒粿條
) X) }6 Y, c6 q- r2 L% ^+ |' w4 Z, {; I; c8 c2 _* \! x1 H1 f( j- W
ผัดไทย
5 u; }( y# h) F F) s' q7 sPhat Thai# b; A6 T2 R$ j3 c
2 p0 b# x5 Y2 Z! P
, h) @4 t" k! ~0 f" J) m, F4 g( `
* w- x. G/ f! B$ r4 b0 Q! M9 r' g) t: I
2 T3 \6 p5 ~3 @) p④# o! n7 l; x4 S0 t) G; v( [ N
: Y2 K- C* }) W' w4 r# R6 ` J
Pork fried in basil & r! c& \+ A/ I: t. F3 u
1 H: _7 I4 T2 k- X& z1 A- E嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
6 C3 V3 x. z1 p/ B ผัดกะเพราหมู、ไก่
5 Z9 H: G1 @# {1 _5 [; e5 U3 G" e8 b6 j9 J4 O( o
- W! Q$ V% o" f0 s6 U, M2 l z
Phat Kaphrao Mu or Kai! \ o8 ~6 o" j& C& I1 F- ?
+ d( U$ f) X8 j$ x" m+ p1 z& n
+ I! B# @- x0 ^+ M4 u" N
" y- A' h) p$ E0 ^8 D/ a' L6 j r
⑤Red curry with roast duck " n% E) v+ r3 v& Z' S5 g
紅咖哩燒鴨
" {; r! {" A0 } ; R* w/ ]+ r$ y0 ?
Kaeng Phet Pet Yang 2 B; `9 n; H) u" F/ O4 ^
แกงเผ็ดเป็ดย่าง
& B) H7 t ?1 Z& L4 t I8 D0 ~% s# ~: F
4 A* v0 z- _- t / u7 R( P/ \2 I; }5 r- P/ J
8 w6 q) M4 w$ |7 ]0 `! }+ ~
" ` Z# r; |" q7 J* e
⑥Coconut soup with chicken $ q: t2 E) f- L* _$ I* ~
2 @: M7 ?/ |: \$ t
椰汁雞湯
4 A6 H) `5 Y; Z8 n; q- {3 G9 |! [/ o6 P8 r9 H2 A
ต้มข่าไก่
# k2 F& t2 e: ?* y: V% Y! hTom Kha Kai9 ^% N2 l( l7 E1 K5 q3 @( b
0 O, x% I8 t* x" ?% ]: P0 h. G( A$ ^/ D& F6 Q
; L% ~5 k* k" J9 U+ t
2 D) j, f* p* [4 H V- ~6 f9 V
# S, ?! L% E" P- r
⑦Thai style salad with beef ) y2 c; Y$ U- r w* Z! q: x
+ F5 P0 z" ?- A+ Q
酸醃牛肉. \( I+ B! }1 e$ H I% s7 ]
8 j! J6 \* v2 _6 E1 pยำเหนือ
) y( w; Z3 h" [+ j+ A; z 1 i9 v% `+ j* t' I- X/ R+ b2 |
yam nua ! y# W) k8 S0 V' x
2 N, m; t$ [, [7 T; s/ L2 h⑧Satay pork
+ X- c$ v4 D/ E2 J* [" B& q( I
7 } r4 O6 F* h) ^5 z4 ~沙爹豬
9 K" L# J- i6 H \+ |5 p% H+ }+ o+ v# u' c, Y8 E# }9 m
มูสะเต๊ะ S% J4 T1 J; ?, ]% [! b/ j* R
$ E F! J0 t) p8 N. R
Mu Sate3 J# [' u' z' R" G) i
/ K; W! j0 Z0 u- g: ]$ O& \& |+ H% A
/ ~+ n2 y( `- q0 y- J& M' s8 d
⑨Fried chicken with cashew % w( L8 p T9 ?9 M4 d9 i
( ~0 H5 {4 }% k$ P腰豆炒雞4 s: F. U; [8 C% u: f# k4 ^6 y+ ]$ G R
3 s& {, B# k) b7 R6 A* A- \$ e
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์: R) f* F7 Q8 E; c) D
2 T/ n- H7 X7 v* nKai Phat Mmet mamuang Himmaphan; `: @2 R& D& l; N2 L. t
$ o8 Y% K3 z0 `⑩Panang curry! s0 l {3 }9 m* _6 `; X: r- d
: i0 h+ ~6 `+ o. H
帕能咖哩
: e, L7 c: f; ^9 h5 A, T5 C$ S& {: V& ^4 v, V# G' p3 V- C5 _
พะแนงเนื้อ' x+ _% h" L( \; ?# y
( n, d4 w: A; O. m# f1 ]
Panaeng, b/ g# d% X- x9 j
|