杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 142838|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
; T" q2 \4 J( O: `+ t 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
) o- ^  b$ B( P9 `) W ) f" z- G( I; x
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。2 l' t( B' H  n2 v' N1 W

6 a) Y' b7 p7 b5 ]+ R  I3 P遗憾,我给不了任何回答。4 O. L( V+ _  h+ Y9 x
  L9 Q8 O+ s/ _" ~: ^+ B7 j' U* z
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”* L* |3 C. J! z8 e7 y; a9 `
* J& e* f. X7 k5 {
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。- T* c" Q. y. q9 b4 _) H% V& O- v
) @0 z0 p: ?9 x. B+ l
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。) ^4 S  ]8 c7 A; h: }! s. c) s: x  d

- Z* o) b* m6 k" ]后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
( F0 \; m6 p% G* d  k6 g 1 c) `0 S3 }8 F  r  k% d
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。: l$ `" B# h& A) T, f% t
6 S7 E1 M9 y% L
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
/ k7 I7 _5 S6 D
7 M% h* K. ~& g9 x/ g民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
' u1 O$ y8 A. y  X3 R$ |: x
/ g% q+ v" i! r4 V! g: D4 K华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
& i+ ?5 L# F. I* U- A
3 `* Y8 u/ u; w- }中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
* o# j9 o5 x. p4 {' @( Z# k  M
: d7 l9 g! d  m; ?; ^* k* P. A; Z4 A骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。0 s4 x) L7 ~  d
) d, J) h( W/ R, _
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
8 P7 E, @  _6 l% ^; Z( @9 T" e % f  [! S4 \' ~6 L$ G- W  m
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”& E6 I4 G/ Z6 r" Y! d
$ c- b1 g* b6 ^/ O) C
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”6 m3 f8 x9 |( \( c7 }
; T3 N9 u5 T  Z& m6 M
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。0 x) j6 v  B. f+ F6 v) z
- ~! B' ?* L8 C: o' @: b8 _
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。* q& U0 z% C* @( T+ t
0 h3 d& X- y( b4 [1 i" X
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
6 K( ^, @0 X+ U+ p( D( u
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。5 t- V8 D4 h+ O0 G! n- e- @" l
) Z6 E' I- S: Y( @0 L6 h7 E9 ]* C) {
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-3 18:48 , Processed in 0.056815 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表